فایل سل

فایل سل1

فایل سل

فایل سل1

واژه نامه گرگانی

واژه نامه گرگانی
دانلود کتاب
واژه نامه گرگانی واژه نامه گرگانی صادق کیا مکان چاپ: تهران ناشر: انتشارات دانشگاه تهران تاریخ چاپ: ۱۳۳۰ هجری شمسی زبان: فارسی
واژه نامه گرگانی  صادق کیا   مکان چاپ: تهران ناشر: انتشارات دانشگاه تهران تاریخ چاپ: ۱۳۳۰ هجری شمسی زبان: فارسی ...

دانلود کتاب

فیزیولوژی گایتون ویرایش 11

فیزیولوژی گایتون ویرایش 11
تضمین خرید شماست
فیزیولوژی گایتون ویرایش 11
نام کتاب : فیزیولوژی گایتون ویرایش 11 نویسنده : Arthur C. Guiton و  John E. Hall این کتاب از سایت ELSEVIER SAUNDERS خریداری شده و جهت فروش برای علاقه مندان ایرانی که به ویزاکارت دسترسی ندارند فراهم آمده است. حجم : 26 مگابایت تعداد صفخات : 1152 صفحه فرمت کتاب : PDF   ...

دانلود کتاب


دانلود نسخه جدید کتاب


دانلود ورژن جدید کتاب


دانلود آخرین نسخه کتاب


دانلود پی دی اف کتاب


دانلود پی دی اف رایگان کتاب


دانلود PDF مجانی کتاب


دانلود لینک مستقیم کتاب


دانلود نسخه نهایی کتاب


دانلود کتاب الکترونیک کتاب


خرید کتاب کتاب


مرکز فروش کتب

دانلود کتاب تجربه های ماندگار در گزارش نویسی نوشته جان کری ترجمه علی‌اکبر قاضی زاده

دانلود کتاب تجربه های ماندگار در گزارش نویسی نوشته جان کری ترجمه علی‌اکبر قاضی زاده
دانلود کتاب تجربه های ماندگار در گزارش نویسی نوشته جان کری ترجمه علی‌اکبر قاضی زاده
دانلود کتاب تجربه های ماندگار در گزارش نویسی نوشته جان کری ترجمه علی‌اکبر قاضی زاده کتاب تجربه های ماندگار در گزارش نویسی به لحاظ اهمیت گزارش نویسی در مطبوعات، کوششی ارزنده برای شناخت انواع سبک ها و روش های گزارش نویسی، خلاصه نویسی و زیبانگاری است و می تواند سرمشقی مفید و آموزنده برای روزنامه نگاران و علاقه مندان این رشته باشد.
فایل pdf کتاب را می توانید از پایین صفحه بخرید و بلافاصله دانلود کنید
مشخصات کتاب تجربه های ماندگار در گزارش نویسی
نویسنده: جان کری
مترجم: علی اکبر قاضی زاده
چاپ دوم
قطع: رقعی
تعداد صفحات: 358 صفحه
نشر: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، مرکز مطالعات و تحقیقات رسانه ها
معرفی کتاب تجربه های ماندگار در گزارش نویسی
کتاب تجربه های ماندگار در گزارش نویسی ترجمه و تدوین علی اکبر قاضی زاده در 354 صفحه و شمارگان 3000 نسخه توسط دفتر مطالعات و توسعه رسانه ها منتشر شد که فایل pdf کتاب را میتوانید از هیمن جا دانلود کنید

کتاب تجربه های ماندگار در گزارش نویسی حاصل ترجمه و تدوین علی اکبر قاضی زاده مدرس، مترجم و روزنامه نگار است که در گذشته کتاب روزنامه نگاری حرفه ای اثر دیوید رندال را منتشر کرده است.

این کتاب شامل یک درآمد و یک مقدمه با عنوان & سخن نخست& و 70 متن گزارشی از گزارشهای منتخب یکی دو قرن اخیر است.گزارش نخست خلاصه ای از اثر جاودانه ابوالفضل بیهقی، یعنی & بر دار کردن حسنک وزیر& و گزارش دوم در مورد قتل ناصرالدین شاه با عنوان & ترور صاحبقران& است. سایر گزارش ها به جز چند گزارش که در ابتدای کتاب آمده ترجمه قاضی زاده از کتاب جان کری است.
قاضی زاده در مقدمه می نویسد : & از کتاب جان کری تنها بخشی را ترجمه کرده ام که به رویدادهای بسیار معروف ربط می یابد یا از نویسندگان شناخته تری هستند& .
در بخش & درآمد& نیز آمده است : این مجموعه را نمونه ای از کوششهای حرفه ای در کار گزارشگری می داند که در انواع زمینه ها و موضوعها، به سبکهای مختلف و مناسبتها و در محلهای گوناگون تهیه شده است و زبان گزارش در این میان رساترین و مؤثرترین مهارت ارتباطی است.

کوتاهی قطعه ها و تنوع موضوعها مهمترین ویژگی این کتاب است. علاوه بر این، زیرنویسها و توضیحاتِ به جای قاضی زاده در جای جای کتاب به خواننده در درک هرچه بیشتر شرایط گزارش کمک به سزایی می کند.

این مجموعه که به همت علی اکبر قاضی زاده ترجمه و تدوین یافته در زمینه شناخت انواع سبک ها و روشهای گزارش نویسی برای اهل فن، دانشجویان و آنان که دوست دارند بیاموزند، مؤثر است.

کتاب  تجربه های ماندگار در گزارش نویسی به لحاظ اهمیت گزارش‌نویسی در مطبوعات، کوششی ارزنده برای شناخت انواع سبک‌ها و روش‌های گزارش‌نویسی، خلاصه‌نویسی و زیبانگاری است و می‌تواند سرمشقی مفید و آموزنده برای روزنامه‌نگاران و علاقه‌مندان این رشته باشد. فایل pdf کتاب را می توانید از پایین صفحه بخرید و بلافاصله دانلود کنید مشخصات کتاب تجربه های ماندگار در گ ...

دانلود کتاب


تجربه های ماندگار در گزارش نویسی


جان کری


ترجمه


علی‌اکبر قاضی زاده

دانلود کتاب «تحلیل انتقادی گفتمان» نوشته نورمن فرکلاف

دانلود کتاب «تحلیل انتقادی گفتمان» نوشته نورمن فرکلاف
دانلود کتاب تحلیل انتقادی گفتمان نوشته نورمن فرکلاف ترجمه فاطمه شایسته پیران درباره نظریه گفتمان
دانلود کتاب «تحلیل انتقادی گفتمان» نوشته نورمن فرکلاف دانلود کتاب & تحلیل انتقادی گفتمان& نوشته نورمن فرکلاف
فاطمه شایسته پیران (مترجم)، محمد نبوی (ویراستار)، مهران مهاجر (ویراستار)
با پرداخت 4500 تومان فایل PDF این کتاب را دانلود کنید. لینک دانلود بلافاصله پس از پرداخت.

مشخصات کتاب:

تعداد صفحه: 312
نشر: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، مرکز مطالعات و تحقیقات رسانه ها (04 خرداد، 1390)
قطع کتاب: رقعی


خلاصه کتاب:
گلچینی از کتب تحلیل گفتمانی

نویسنده : احمد.ی.الف
مقدمه : تحلیل گفتمان و تحلیل ارتباطات
1ـ تحلیل گفتمان چیست؟
2ـ پیش فرض ها و انگارش های Assumption تحلیل گفتمان
3ـ مهمترین اهداف تحلیل گفتمان
4ـ سطوح گفتمان در علوم اجتماعی
5ـ توصیف، تفسیر و تبیین در تحلیل گفتمان
تحلیل گفتمان و تحلیل ارتباطات
تحلیل گفتمان یا Discourse Analysis که امروزه به گرایشی بین رشته ای interdisciplinary در علوم اجتماعی تبدیل شده است ریشه در جنبش انتقادی ادبیات، زبانشناسی ( نشانه شناسی ) تاویل گرایی، هرمنوتیک گادامر و تبارشناسی و دیرینه شناسی میشل فوکو دارد.
بنیان های فکری تحلیل گفتمان فراتر از تحلیل متن یا نوشتار ( text analysis ) یا تحلیل گفتار است. گفتمان مجموعه ای از گزاره هایی است که یک مفهوم کلی را در بر می گیرد. همچنین در تحلیل گفتمان فراتر از دیدگاه هارولد لاسول درباره تحلیل فرستنده، تحلیل پیام، تحلیل وسیله و تحلیل گیرنده ( به طور مجزا ) بحث می شود.
تحلیل گفتمان در هرمنوتیک با ریشه های روانشناختی از دیدگاه شلایر ماخر و با ریشه های جامعه شناختی از نظریات گادامر بهره می گیرد. اساس هرمنوتیک گادامر تاکید دارد که مهنای متن می تواند مستقل از آگاهی فردی وجود داشته باشد. او معتقد به نظریه استقلال معنای ذاتی semantic autonomy است.
در نظرات میشل فوکو ( که می توان از او بعنوان بنیانگذار تحلیل گفتمان یاد کرد ) تاکید بر این است که رابطه ای تعاملی بین text و زمینه context وجود دارد. همچنین رابطه ای تعاملی و دیالکتیکی بین & گفتمان، قدرت، معرفت و حقیقت & وجود دارد. مهمتریت دستاورد فوکو را تحلیل روابط قدرت و معرفت می دانند.
در تحلیل گفتمان مجموعه شرایط اجتماعی، زمینه وقوع متن یا نوشتار، گفتار، ارتباطات غیرکلامی و رابطه ساختار و واژه ها در گزاره ای کلی نگریسته می شود.
واژه ها هر کدام به تنهایی مفهوم خاص خود را دارا هستند اما در شرایط وقوع و در اذهان گوناگون معانی متفاوتی دارند. انتقال، دریافت و تاثیرگذاری متفاوت و گوناگونی در پی دارند .به طور مثال رستگاری برای یک انسان دیندار مسیحی معنایی متفاوت از رستگاری برای یک انسان آزادیخواه دارد.
در ارتباطات نظریه های تحلیل عناصر ارتباطی هارولد لاسول، نظریه معنای دیدید برلو و نظریه تنوع پیام ( پیام های برداشتی، ارسالی، دریافتی، ادراکی و اصلی ) می تواند ارتباطی نسبی با تحلیل گفتمان داشته باشد. اگرچه می توان گفت : تحلیل گفتمان برجسته ترین روش تحلیل ارتباطات است.
1ـ تحلیل گفتمان چیست؟
“تحلیل گفتمان ( discourse analysis ) که در زبان فارسی به “سخن کاوی& ، “تحلیل کلام& و& تحلیل گفتار& نیز ترجمه شده است، یک گرایش مطالعاتی بین رشته ای است که از اواسط دهه 1960 تا اواسط دهه ی 1970 در پی تغییرات گسترده ی علمی ـ معرفتی در رشته هایی چون انسان شناسی، قوم نگاری، جامعه شناسی خرد، روانشناسی ادارکی و اجتماعی، شعر، معانی بیان، زبان شناسی، نشانه شناسی و سایر رشته های علوم اجتماعی و انسانی علاقه مند به مطالعات نظام مند ساختار و کارکرد و فرآیند تولید گفتار و نوشتار ظهور کرده است. این گرایش، به دلیل بین رشته ای بودن، خیلی زود، بعنوان یکی از روش های کیفی در حوزه های مختلف علوم سیاسی، علوم اجتماعی، ارتباطات و زبان شناسی انتقادی مورد استقبال واقع شد.
اصطلاح “تحلیل گفتمان& نخستین بار در سال 1952 در مقاله ای از زبان شناس معروف انگلیسی زلیک هریس به کار رفته است. زلیک هریس در این مقاله دیدی صورت گرایانه از جمله به دست داد و تحلیل گفتمان را صرفا نگاهی صورت گرایانه ( و ساختارگرایانه ) به جمله و متن برشمرد. بعد از هریس، بسیاری از زبان شناسان تحلیل گفتمان را نقطه مقابل تحلیل متن دانسته اند. به اعتقاد این عده تحلیل گفتمان شامل تحلیل ساختار زبان گفتاری ـ مانند گفتگو ها، مصاحبه ها و سخنرانی ها ـ و تحلیل متن شامل تحلیل ساختار زبان نوشتاری ـ مانند مقاله ها، داستان ها، گزارش ها و غیره ـ است. دیری نگذشت که بعضی از زبان شناسان مفهوم را در معناهای متفاوتی به کار بردند. دسته اخیر معتقد بودند که تحلیل گفتمان بیشتر به کارکرد یا ساختار جمله و کشف و توصیف روابط آن می پردازد. به عبارت دیگر تحلیل گفتمان نزد این عده عبارت بود از شناخت رابطه جمله ها با یکدیگر و نگریستن به کل آن چیزی که نتیجه این روابط است. مطابق این تعریف، در تحلیل گفتمان، برخلاف تحلیل های سنتی زبان شناسانه، دیگر صرفا با عناصر نحوی و لغوی تشکیل دهنده جمله بعنوان عمده ترین مبنای تشریح معنا، یعنی زمینه متن ( co-text ) سروکار نداریم، بلکه فراتر از آن به عوامل بیرون از متن، یعنی بافت موقعیتی ( context of situation )، فرهنگی، اجتماعی، سیاسی، ارتباطی و غیره سروکار داریم. بنابراین، تحلیل گفتمان “چگونگی تبلور و شکل گیری معنا و پیام واحدهای زبانی را در ارتباط با عوامل درون زبانی ( [ زمینه متن ] واحدهای زبانی، محیط بلافصل زبانی مربوطه و نیز کل نظام زبانی ) و عوامل برون زبانی [زمینه اجتماعی، فرهنگی و سیاسی و ارتباطی و موقعیتی] بررسی می کند.
البته زلیک هریس آن را در معنای وسیعی به کار گرفته است. او معتقد است بحث درباره گفتمان را از دو بعد می توان سامان داد : اول بسط رویه ها و روش هاس معمول در زبان شناسی توصیفی و کاربرد آنها در سطح فراجمله ( متن ) و دوم رابطه بین اطلاعات زبانی و غیرزبانی مانند رابطه ای زبان و فرهنگ و محیط و اجتماع. در بعد اول صرفا اطلاعات زبانی مد نظر است، ولی در بعد دوم اطلاعات غیر زبانی مثل فرهنگ و محیط و اجتماع که خارج از حیطه زبان شناسی است مد نظر قرار می گیرد.
یول و براون در تعریف تحلیل گفتمان می نویسند : “تحلیل گفتمان تجزیه و تحلیل زبان در کاربرد آن است، در این صورت نمی تواند منحصر به توصیف صورت های زبانی مستقل از اهداف و کارکردهایی باشد که این صورت ها برای پرداختن به آنها در امور انسانی به وجود آمده اند.&
شیفرین و استابز نیز با تکیه بر گستره فراجمله ای تحلیل گفتمان آن را چنین تعریف می کنند، تحلیل گفتمان، “می کوشد تا نظام و آرایش فراجمله ای عناصر زبانی را مورد مطالعه قرار بدهد و بنابراین واحدهای زبانی نظیر تبادلات مکالمه ای یا متون نوشتاری را مورد بررسی قرار می دهد. براین اساس سخن کاوی [تحلیل گفتمان] با کاربرد زبان در زمینه های اجتماعی به ویژه با تعاملات یا مکالمات میان گویندگان سروکار دارد .& مجموع چند تعریفی که از تحلیل گفتمان در اینجا آمده بیانگر آن است که زبان شناسان در بحث از تحلیل گفتمان دو دیدگاه را مطرح می کنند : نخست، دیدگاهی که تحلیل گفتمان را بررسی و تحلیل واحدهای بزرگتر از جمله تعریف می کند، و دوم دیدگاهی که تحلیل گفتمان را تمرکز خاص بر چرایی و چگونگی استفاده از زبان می داند. دیدگاه اول را که به شکل و صورت متن توجه می کند ساختارگرا و دیدگاه دوم را که به کارکرد متن توجه دارد کارکردگرا نامیده اند. اولی گفتمان را واحد مشخصی از زبان می داند که بزرگتر از جمله است و تحلیل گفتمان را تحلیل و بررسی این واحدها برمی شمرد؛ دومی تحلیل گفتمان را مطالعه جنبه های مختلف چگونگی استفاده از زبان می داند که برروی کارکردهای واحدهای زبانی متمرکز است. این عده اعمال و کردار مردم و همچنین مقاصد معینی را که آنها در به کارگیری زبان بدان توجه دارند مد نظر قرار داده و سعی می کنند معانی اجتماعی، فرهنگی و سیاسی، ارتباطی و موقعیتی آنها را بشناسند.
تحلیل گفتمان در زبان شناسی متوقف نماند. در مدت نسبتا کوتاهی ( نزدیک به دو دهه ) این گرایش از زبان شناسی اجتماعی و زبان شناسی انتقادی، به همت متفکرانی چون میشل فوکو، ژاک دریدا، میشل پشو و دیگر متفکران برجسته مغرب زمین وارد مطالعات فرهنگی، اجتماعی و سیاسی شد و شکل انتقادی به خود گرفت. این متفکران که تحلیل گفتمان را بیشتر در قالب تحلیل انتقادی گفتمان ( critical discourse analysis ) بسط و گسترش دادند خود وامدار مکتب انتقادی فرانکفورت و وارثان مستقیم و غیرمستقیم آن در دهه 1960 ـ مارکسیست های جدید، به ویژه گرامشی و پیروانش، ساختارگرایانی چون آلتوسر و محققان مکتب فمینیسم ـ بودند. مفهوم گفتمان، امروزه به صورت یکی از مفاهیم کلیدی و پرکاربرد در تفکر فلسفی، اجتماعی، و سیاسی و ارتباطی مغرب زمین درآمده و با مفاهیمی چون سلطه، زور، قدرت، مهاجرت، نژادپرستی، تبعیض جنسی، نابرابری قومی و غیره عجین گشته است. اکنون، و به همین جهت، معنای آن با آن چه صرفا در زبان شناسی مد نظر بود تغییر کرده است؛ هرچند این تغییر در امتداد مسیر معنای اولیه آن قرار دارد.
مفهوم گفتمان و تحلیل انتقادی آن، اینک با نام فوکو همراه شده است. به نظر فوکو گفتمان ها تشکیل شده از علامات اند. اما کارکردشان از کاربرد این علامات، برای نشان دادن و برگیزیدن اشیاء بیشتر است و همین ویژگی است که آنها را غیر قابل تقلیل به زبان، سخن و گفتار می کند. گفتمان امروزه بیانگر ویژه گی ها و خصوصیات تاریخی چیزهای گفته شده و چیزهایی است که ناگفته باقی می ماند. گفتمان ها نه تنها مربوط به چیزهایی است می تواند گفته یا درباره اش فکر شود، بلکه درباره این نیز هست که چه کسی، درچه زمانی و با چه آمریتی می تواند صحبت کند. گفتمان ها مجسم کننده معنا و ارتباط اجتماعی است؛ شکل دهنده ذهنیت و نیز ارتباطات اجتماعی ـ سیاسی ( قدرت ) است. در نظر فوکو گفتمان ها همچنین اعمالی هستند که به طور سیستماتیک موضوعاتی را شکل می دهند که خود سخن می گویند. گفتمان ها درباره موضوعات صحبت نکرده هویت موضوعات را تعیین نمی کنند بلکه سازنده موضوعات اند و در فرآیند این سازندگی مداخله خود را پنهان می کنند& .1
2ـ پیش فرض ها و انگارش های Assumption تحلیل گفتمان
& پیش فرض ها و مفروضات تحلیل گفتمان که از برآیند قواعد تحلیل متن، هرمنوتیک، نشانه شناسی، مکتب انتقادی، مکتب واسازی، روانکاوی مدرن و دیدگاه فوکو در دیرینه شناسی و تبارشناسی شکل گرفته، عبارت است از :
1ـ متن یا گفتار واحد توسط انسان های مختلف، متفاوت نگریسته می شود. یعنی انسان های مختلف از متن واحد برداشت یکسان و واحدی ندارند. دالی متفاوت می تواند برای اشاره به مدلولی ظاهرا یکسان استفاده شود.
2ـ خواندن ( برداشت و تفسیر از متن ) همیشه نادرست خواندن ( برداشت نادرست از متن ) است.
3ـ متن را بایستی بعنوان یک کل معنادار نگریست و این معنا لزوما در خود متن نیست.
4ـ هیچ متن خنثی یا بی طرفی وجود ندارد، متن ها بار ایدئولوژیک دارند.
5ـ حقیقت همیشه در خطر است. در هر گفتمانی حقیقت نهفته است اما هیچ گفتمانی دارای تمامی حقیقت نیست.
6ـ نحو Syntax متن نیز معنادار است، چون که نحو دارای معانی اجتماعی و ایدئولوژیک است و این معانی در جای خود به عواملی که دال ها را می سازند ـ نظیر : رمزها، بافت ها، مشارکت ها و تاریخ مختلف ـ وابسته اند.
7ـ معنا همانقدر که از متن Text ناشی می شود، از بافت یا زمینه اجتماعی و فرهنگی Context نیز تاثیر می پذیرد. معنا و پیام یک متن در بین نوشته های آن متن قرار دارد.
8ـ هر متنی در شرایط و موقعیت خاصی تولید می شود. از این رو رنگ خالق خود را همیشه به خود دارد.
9ـ هر متنی به یک منبع قدرت یا اقتدار ( نه لزوما سیاسی ) مرتبط است.
10ـ گفتمان سطوح و ابعاد متعدد دارد، یعنی نه یک سطح گفتمانی وجود دارد و نه یک نوع گفتمان& .2
3ـ مهمترین اهداف تحلیل گفتمان :
“با توجه به پیش فرض های ذکر شده مهمترین اهداف تحلیل گفتمان عبارت است از :
1ـ نشان دادن رابطه بین نویسنده، متن و خواننده.
2ـ روشن ساختن ساختار عمیق و پیچیده تولید متن یعنی “جریان تولید گفتمان&
3ـ نشان دادن تاثیر بافت متن ( واحدهای زبانی، محیط بلافصل مربوطه و کل نظام زبانی ) و بافت موقعیتی ( عوامل اجتماعی، فرهنگی، سیاسی، تاریخی و شناختی ) بر روی گفتمان.
4ـ نشان دادن موقعیت و شرایط خاص تولید کننده گفتمان ( شرایط تولید گفتمان )
5ـ نشان دادن بی ثباتی معنا؛ یعنی معنا همیشه در حال تغییر است، هرگز کامل نیست و هیچ وقت به طور کامل درک نمی شود.
6ـ آشکار ساختن رابطه بین متن و ایدئولوژی. تحلیل گفتمان از بدو پیدایش همواره درصدد بوده است تا نشان دهد که هیچ متن یا گفتار و نوشتاری بی طرف نیست بلکه به موقعیتی خاص وابسته است. این امر ممکن است کاملا ناآگاهانه و غیرعامدانه باشد.
7ـ و هدف عمده تحلیل گفتمان این است که تکنیک و روش جدیدی را در مطالعه متون، رسانه ها، فرهنگ ها، علوم، سیاست، اجتماع و … بدست دهد. مبادی فکری این روش همان پیش فرض های پسامدرن هستند& .3
4ـ سطوح گفتمان در علوم اجتماعی :
تصویر شماره 1، گفتمان به مثابه متن، کنش متقابل و زمینه ( اجتماعی )
منبع : ( نورمن فرکلاف، 1989ص 25 )
& این تصویر حاوی نکاتی اساسی زیر است :
الف) متن در درجه اول دارای کلیتی است که خود بدان وابسته است. در داخل متن مجموعه ای از عناصر وجود دارند که نه تنها به یکدیگر مرتبط بوده بلکه کلیتی را می سازند که بدان متن یا گفتمان می گویند.
ب) متن یا گفتمان به مجموعه ای از عوامل بیرون متکی است .این عوامل هم در فرایند تولید متن موثرند و هم در فرآیند تفسیر. به عبارت دیگر دومین مربع داخل تصویر شماره 1 حاکی است که یک متن در چه فرآیند گسترده ای تولید و در عین حال تفسیر می شود. فرآیند تولید و تفسیر با همدیگر دارای کنش متقابلند و درنتیجه همدیگر را متاثر می سازند.
ج) مربع سوم که بسیار گسترده و وسیع است و همه موارد فوق را در بر دارد نشانگر آن است که یک متن علاوه بر بافت متن و فرآیند و تفسیر متن شدیدا متاثر از شرایط اجتماعی است که متن تولید و یا تفسیر می شود. بافت اجتماعی و فرهنگی، تاثیر بسیار بیشتری نسبت به بافت متن و فرآیند تولید و تفسیر آن دارد.
بنابراین تصویر شماره 1 بیش از هر چیز نمایانگر سطوح گفتمان است. نورمن فرکلاف تحلیل گفتمان را در اینجا در سه سطح متفاوت به کار گرفت : سطح اول، گفتمان به مثابه متن، سطح دوم که وسیع تر از اولی است، گفتمان به مثابه تعامل بین فرآیند تولید و تفسیر متن و سطح سوم که سطح کلان است، گفتمان به مثابه زمینه است& .4
5ـ توصیف، تفسیر و تبیین در تحلیل گفتمان :
الف : توصیف
“مجموعه ویژگی های صوری ای که در یک متن خاص یافت می شوند می توانند بعنوان انتخاب های خاصی از میان گزینه های ( برای مثال گزینه های مربوط به واژگان و دستور ) موجود در انواع گفتمان هایی تلقی شوند که متن از آنها استفاده می کند. به منظور تفسیر ویژگی هایی که به صورت بالفعل در یک متن وجود دارند، معمولا مد نظر قرار دادن دیگر انتخاب های ممکن نیز ضروری است؛ یعنی انتخاب از میان نظام های گزینه ای انواع گفتمان هایی که ویژگی های موجود از آنها اخذ شده اند. درنتیجه، در تحلیل متون، کانون توجه دائما بین آنچه در متن وجود دارد و نوع گفتمان یا انواع گفتمان هایی که متن از آنها استفاده می کند در نوسان است.این تغییر و جابجایی در بحث زیر بازتاب می یابد.
الف) واژگان
1ـ کلمات واجد کدام ارزش های تجربی هستند؟ ( برای اصطلاح شناسی به ذیل یادداشت رجوع کنید ).
در طبقه بندی آنها از کدام طرح ها استفاده شده است؟
آیا می توان از عبارت بندی دگرسان یا عبارت بندی افراطی سخن گفت؟
چه نوع روابط معنایی ( هم معنایی، شمول معنایی، تضاد معنایی ) به لحاظ ایدئولوژیک معنادار بین کلمات وجود دارد؟
2ـ کلمات واجد کدام ارزش های رابطه ای هستند؟
آیا عباراتی وجود دارند که دال برحسن تعبیر باشند؟
آیا کلاماتی وجود دارند که آشکارا رسمی یا محاوره ای باشند؟
3ـ کلمات واجد کدام ارزش های بیانی هستند؟
4ـ در کلمات از کدام استعاره ها استفاده شده است؟
ب) دستور
5ـ ویژگی های دستوری واجد کدام ارزش های تجربی هستند؟
چه نوع فرآیند ها و مشارکینی مسلط هستند؟
آیا کنش گری نامشخص است؟
آیا فرآیند ها همان هایی هستند که به نظر می رسند؟
آیا از فرآیند اسم سازی استفاده شده است؟
جملات معلوم هستند یا مجهول؟
جملات مثبت هستند یا منفی؟
6ـ ویژگی های دستوری واجد کدام ارزش های رابطه ای هستند؟
از کدام وجه ها ( خبری، پرسشی دستوری، امری ) استفاده شده است؟
آیا ویژگی های مهم وجهیت رابطه ای وجود دارند؟
آیا از ضمیرهای ما و شما استفاده شده است و اگر پاسخ مثبت است، نحوه استفاده از آنها چگونه بوده است؟
7ـ ویژگی های دستوری واجد کدام ارزش های بیانی هستند؟
آیا ویژگی های مهم وجهیت بیانی موجودند؟
8ـ جملات ( ساده ) چگونه به یکدیگر متصل شده اند؟
از کدام کلمات ربطی منطقی استفاده شده است؟
آیا جملات مرکب از مشخصه های همپایگی یا وابستگی برخوردارند؟
برای ارجاع به داخل و بیرون متن از چه ابزارهایی استفاده شده است؟
ج) ساخت های متنی
9ـ از کدام قراردادهای تعاملی استفاده شده است؟
آیا روش هایی وجود دارندکه به کمک آنها یک مشارک نوبت سخن گفتن دیگران را کنترل کند؟
10ـ متن واجد چه نوع ساخت های گسترده تری است؟5
ب : تفسیر
“سه پرسشی که می تواند در مورد هرگفتمان مطرح شود و در تحلیل خوانندگان نیز موثر باشد مختصرا عنوان کنیم.&
1ـ بافت یا زمینه : تفسیر( های ) مشارکین گفتمان از بافت موقعیتی و بینامتنی چیست؟
2ـ انواع گفتمان : چه نوعی ( انواعی ) از گفتمان مورد استفاده خواهد بود ( و درنتیجه، کدامین قواعد، نظام و اصول در زمینه نظام آوایی، دستور، انسجام جمله ای، واژگان، نظام های معنایی یا کاربردی به کار گرفته می شود؛ و نیز کدام پی طرح ها، چارچوب ها و سناریوها )؟
3ـ تفاوت و تغییر : آیا پاسخ مشارکین متفاوت به دو پرسش 1و2 متفاوت خواهد بود؟ آیا این پاسخ ها در خلال تعامل آنان دستخوش تغییر خواهد شد؟
مرحله تفسیر تصحیح کننده این باور نادرست است که فاعلان در گفتمان مستقل هستند. این مرحله در حقیقت آن چه را که برای مشارکین امری تلویحی بوده به روشنی بیان می کند : وابستگی کنش گفتمانی به پیش فرض های تبیین ناشده ماخوذ از عقل سلیم و مندرج در دانش زمینه ای و نوع گفتمان. به هرحال باید توجه داشت که مرحله تفسیر به خودی خود بیانگر روابط قدرت و سلطه و ایدئولوژی های نهفته در پیش فرض های یاد شده، که کنش های گفتمانی معمول را به صحنه مبارزه اجتماعی تبدیل می کند نخواهد بود. به منظور تحقق چنین هدفی مرحله تبیین ضروری خواهد بود& .6
ج : تبیین
“می توان از مرحله تفسیر به تبیین با توجه به این نکته گذر نمود که با بهره گرفتن از جنبه های گوناگون دانش زمینه ای بعنوان شیوه های تفسیری در تولید و تفسیر متون، دانش یاد شده بازتولید خواهد شد. این بازتولید برای مشارکین گفتمان پیامدی جانبی، ناخواسته و ناخودآگاه است؛ این امر در واقع به نوعی در مورد تولید و تفسیر نیز صدق می کند. بازتولید مراحل گوناگون تفسیر و تبیین را به یکدیگر پیوند می دهد زیرا درحالی که تفسیر چگونگی بهره جستن از دانش زمینه ای در پردازش گفتمان را مورد توجه قرار می دهد، تبیین به شالوده اجتماعی و تغییرات دانش زمینه ای و البته بازتولید آن در جریان کنش گفتمانی می پردازد.
هدف از مرحله تبیین، توصیف گفتمان بعنوان بخشی از یک فرآیند اجتماعی است؛ تبیین گفتمان را بعنوان کنش اجتماعی توصیف می کند و نشان می دهد که چگونه ساختارهای اجتماعی، گفتمان را تعیین می بخشند؛ همچنین تبیین نشان می دهد که گفتمان ها چه تاثیرات بازتولیدی می توانند بر آن ساختارها بگذارند، تاثیراتی که منجر به حفظ یا تغییر آن ساختارها می شوند. دانش زمینه ای واسطه تعین اجتماعی و این تاثیرات است؛ به این معنا که ساختارهای اجتماعی به دانش زمینه ای شکل می دهند و این یکی شکل دهنده گفتمان هاست و گفتمان ها دانش زمینه ای را حفظ می کنند یا آن را تغییر می دهند و این دومی باز به نوبه خود حافظ یا تغییر دهنده ساختارهاست. نظر به جهت گیری موجود در این کتاب، منظور از ساختارهای اجتماعی مناسبات قدرت است و هدف از فرآیندها و اعمال اجتماعی، فرآیندها و اعمال مربوط به مبارزه اجتماعی است. بنابراین، تبیین عبارت است از دیدن گفتمان بعنوان جزئی از روند مبارزه اجتماعی در ظرف مناسبات قدرت.
آنچه را در مورد تبیین باید گفت در قالب سه پرسش زیر مطرح می کنیم :
1ـ عوامل اجتماعی : چه نوعی از روابط قدرت در سطوح گوناگون نهادی، اجتماعی و موقعیتی در شکل دادن این گفتمان موثر است؟
2ـ ایدئولوژی : چه عناصری از دانش زمینه ای که مورد استفاده واقع شده اند دارای خصوصیات ایدئولوژیک هستند؟
3ـ تاثیرات : جایگاه این گفتمان نسبت به مبارزات در سطوح گوناگون نهادی، اجتماعی و موقعیتی چیست؟ آیا این مبارزات علنی است یا مخفی؟ آیا گفتمان یاد شده نسبت به دانش زمینه ای هنجاری است یا خلاق؟ آیا در خدمت حفظ روابط موجود قدرت است یا در جهت دگرگون ساختن آن عمل می کند؟& .7
منابع
1ـ بهرامپور، شعبانعلی ـ مقدمه گردآورنده ـ کتاب “تحلیل انتقادی گفتمان& نورمن فرکلاف، مرکز مطالعات و تحقیقات رسانه ها،1379.
2ـ بهرامپور، شعبانعلی “درآمدی بر تحلیل گفتمان& کتاب مجموعه مقالات گفتمان و تحلیل گفتمانی ـ به اهتمام : محمدرضا تاجیک، اتنشارات : فرهنگ گفتمان، 1378.
3ـ بهرامپور، شعبانعلی “درآمدی بر تحلیل گفتمان& کتاب مجموعه مقالات گفتمان و تحلیل گفتمانی ـ به اهتمام : محمدرضا تاجیک، انتشارات : فرهنگ گفتمان، 1378.
4ـ بهرامپور، شعبانعلی “درآمدی بر تحلیل گفتمان& کتاب مجموعه مقالات گفتمان و تحلیل گفتمانی ـ به اهتمام : محمدرضا تاجیک،انتشارات : فرهنگ گفتمان، 1378.
5ـ ایزدی، پیروز “تحلیل انتقادی در عمل : توصیف& کتاب “تحلیل انتقادی گفتمان& نورمن فرکلاف، مرکز مطالعات و تحقیقات رسانه ها،1379.
6ـ نیستانی، محمود “تحلیل انتقادی گفتمان در عمل : تفسیر، تبیین و جایگاه تحلیل گر & تحلیل انتقادی گفتمان& نورمن فرکلاف، مرکز مطالعات و تحقیقات رسانه ها، 1379
7ـ نیستانی، محمود& تحلیل انتقادی گفتمان در عمل : تفسیر ،تبیین و جایگاه تحلیل گر “تحلیل انتقادی گفتمان& نورمن فرکلاف، مرکز مطالعات و تحقیقات رسانه ها، 1379.

دانلود کتاب «تحلیل انتقادی گفتمان» نوشته نورمن فرکلاف فاطمه شایسته پیران (مترجم)، محمد نبوی (ویراستار)، مهران مهاجر (ویراستار) با پرداخت 4500 تومان فایل  PDF این کتاب را دانلود کنید. لینک دانلود بلافاصله پس از پرداخت.   مشخصات کتاب:     تعداد صفحه: 312     نشر: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، مرکز مطالعات و تحقیقات رسانه ها (04 خرداد، 1390)   ...

دانلود کتاب


تحلیل انتقادی گفتمان


نورمن فرکلاف


نظریه گفتمان


گفتمان انتقادی


روش تحلیل گفتمان

دانلود کتاب رمز گشایی جوغن ها، منبع گنج یابی و آشنایی با دفینه

دانلود کتاب رمز گشایی جوغن ها، منبع گنج یابی و آشنایی با دفینه
دانلود کتاب رمز گشایی جوغن ها, شیوه آشنایی با دفینه و کتابی ارزشمند و کمیاب در گنج یابی و آشنایی با دفینه ها است
دانلود کتاب رمز گشایی جوغن ها، منبع گنج یابی و آشنایی با دفینه دانلود کتاب رمز گشایی جوغن ها، کتاب گنج یابی و آشنایی با دفینهدانلود کتاب رمز گشایی جوغن ها، کتاب گنج یابی و آشنایی با دفینه ها +تصویریکاسه ها و جوغن هایکی از بیشترین علایمی که در ایران عزیز وجود داره سنگ کاسه و جوغنها هستند کاسه ها به طور معمول نشانه قبر هستند اما بعضی مواقع تفسیر دیگری نیز دارند برای یافتن مقبره باید بسته به نوع منطقه شکل قرارگیری کاسه ها و نشانه های کنار آنها و جهت های جغرافیایی دقت نمود هر چه کاسه خوش تراشتر و عمیق تر باشه به همان اندازه بزرگی و ثروت فرد متوفی رو می رسونه معمولا فاصله کاسه تا قبر از ۱۰ متر تجاوز نمی کنه اما درمواقعی استثناهایی نیز وجود داره.
در کل کاسه ها و جوغنها اینگونه تقسیم می شوند.
از نظر عمق و اندازه :
  • کاسه و یا جوغن ها از لحاظ اندازه به سه گروه کوچک متوسط و بزرگ تقسیم می شوند.
  • کاسه و یا جوغن ها از لحاظ عمق هم به صورت عمیق و هم به صورت کم عمق یافت می شوند.

از لحاظ وضعیت :
  • آن هایی که در سقف غارها و یا اتاق ها یافت می شوند.
  • آن هایی که نشانه قبر هستند و در نزدیکی قبری قرار دارند.
  • آن هایی که در کنار و همراه سایر علامت ها استفاده می شود.
  • آن هایی که دفینه در داخل و یا زیر آن ها قرار دارد.
نکته مهم : دوستان کاسه به سنگی گفته می شود که فقط یک سر آن سوراخ باشد و از درونش زمین زیر آن معلوم نباشه اما جوغن به سنگی گفته میشه که دارای دو سوراخ از سر تا ته آن باشه و از ته آن زمین معلوم باشه.
کاسه کنده شده روی سنگاین کاسه های کنده شده که به شکلهای مختلف کنده کاری شده اند(مربع و گرد و مستطیل) نماد قبر هستند.در گذشته اعتقاد داشته اند که از آبی که در آن کاسه جمع میشود توسط مرده داخل قبر نوشیده میشود.یعنی در اطراف سنگی که کاسه کنده کاری شده قبری وجود دارد.همه این علامت ها بار ندارند.سنگهایی که قابل حرکت هستند و از جای دیگری به انجا آورده شده دارای بار هستند.بدین صورت که فقط یه زرع زیر سنگی که کاسه روی آن کنده کاری شده را بکاوید.بار ان عموما یک خمره کوچک است.پس سراغ کاسه هایی که روی یک سنگ ریشه دار هستند نروید.


دانلود کتاب رمز گشایی جوغن ها، کتاب گنج یابی و آشنایی با دفینهدانلود کتاب رمز گشایی جوغن ها، کتاب گنج یابی و آشنایی با دفینه ها +تصویریکاسه ها و جوغن هافرمت فایل JPEG است و این فرمت اختصاصاً برای کاهش اندازه فایل های تصویری انتخاب شده بود.در این فایل، تمام جوغن ها با تصویر مشخص و تعریف شده اند... شناخت جوغن ها در گنج یابی بسیار مهم است چون: یکی از بیشترین علایمی که در ایران عزیز وجود داره سنگ ...

دانلود


دانلود کتاب


جوغن


کتاب


اسرار نشانه ها


اسرار باستان


اسرار دفینه


دفینه


گنج


معانی


علائم


علائم دفینه


باستان


نشان دفینه


اثار دفینه

دانلود کتاب کامل اصول بیوشیمی لنینجر - فارسی - ترجمه دکتر رضا محمدی

دانلود کتاب کامل اصول بیوشیمی لنینجر - فارسی - ترجمه دکتر رضا محمدی
نسخه فارسی ترجمه شده توسط دکتر رضا محمدی تبدیل شده به پی دی اف با کیفیت فوق العاده بهمراه پیوست رنگی کتاب به صورت کاملا اختصاصی
دانلود کتاب کامل اصول بیوشیمی لنینجر - فارسی - ترجمه دکتر رضا محمدی نسخه کاملمحصول ویژه-دانلود کتاب کامل اصول بیوشیمی لنینجر - فارسی - ترجمه دکتر رضا محمدی



نسخه فارسی ترجمه شده توسط دکتر رضا محمدیتبدیل شده به پی دی اف با کیفیت فوق العادهبهمراه پیوست رنگی کتاببه صورت کاملا اختصاصیچکیده کتاب:

کتاب اصول بیوشیمی لنینجر از چهار قسمت تشکیل شده است . قسمت اول : اساس بیوشیمی ، قسمت دوم : ساختمان کاتالیز ، قسمت سوم : بیوانرژتیک و متابولیس را شامل میشود . از خصوصیات دیگر کتاب وجود اشکال رنگی فراوان و مفید می باشد.
کتاب فوق هیچ محدودیتی در نصب نداردو میتوانید روی چندین سیستم نصب بفرمایید

کتاب فوق بصورت فایل پی دی اف بوده و بر روی تمام دستگاه ها قابل اجرا میباشد - آندروید، آیفون، کامپیوتر و ... و همچنین قابل چاپ نیز میباشد

هزینه ی پرداختی شما تنها بابت هزینه ی اسکن گرفتن و وقت صرف شده جهت تنظیم کتاب می باشد
هر فروش این فایل در فروشگاه های دیگر بجز وب سایت اپ فارسی ، غیرقانونی بوده و پیگرد قانونی خواهد داشت
حذف کپی رایت از این محصول جایز نیست و محدودیت قانونی دارد
این کتاب بصورت پی دی اف بوده و شما را از حمل کتاب بصورت کاغذی بینیاز میکند
با خرید این کتاب به راحتی میوانید آن را بر روی چندین دستگاه باز و مطالعه نمایید


****




آدرس وبسایت اپ فارسی : Apfarsi.iR

آدرس فروشگاه کتاب اپ فارسی : Book.Apfarsi.iR


نحوه ی خرید
پس از پرداخت مبلغ مذکور به صورت آنلاین لینک های دانلود به صورت اتوماتیک در اختیار شما قرار می گیرد که می توانید دانلود را شروع کنید.
از لحظه خرید به بعد تیم پشتیبانی ما با پاسخگویی ایمیلی و پیگیری وضعیت دانلود در کنار شما خواهد بود
اصول بیوشیمی لنینجر - فارسی - ترجمه دکتر رضا محمدی
دانلود بلافاصله پس از پرداخت

دانلود نسخه کامل -بدون محدودیت
  نسخه کاملمحصول ویژه-دانلود کتاب کامل اصول بیوشیمی لنینجر - فارسی - ترجمه دکتر رضا محمدی نسخه فارسی ترجمه شده توسط دکتر رضا محمدیتبدیل شده به پی دی اف با کیفیت فوق العادهبهمراه پیوست رنگی کتاببه صورت کاملا اختصاصی
     چکیده کتاب :   کتاب اصول بیوشیمی لنینجر از چهار قسمت تشکیل شده است . قسمت اول : اساس بیوشیمی ، قسمت دوم : ساختمان کاتالیز ، قسمت سوم : بیوانرژتیک و متابولیس ...

دانلود کتاب شیمی


دانلود کتاب


دانلود کتاب بیوشیمی


دانلود کتاب لنینجر


دانلود کتب شیمی


دانلود کتاب فارسی لنینجر